
【梵音及大义】:
namo ratna-trayāya(归命三宝) nama āryāvalokite-śvarāya(归命圣观自在) bodhi-sattvāya(菩萨) mahā-sattvāya(大菩萨) mahā-kāruṇikāya(具大悲心者) tadyathā(即说咒曰) oṃ(咒语起始音) tāre(多罗救度尊呀) tuttāre(速疾救度) ture(究竟解脱) svāhā(圆满)
【多罗菩萨】:梵语Tārā多罗,意为救度者、保护者及救济者。《大日经疏》卷十云:“从悲者而生,悲者即是观音。此菩萨从彼尊眼中生也。”;《佛说大方广曼殊室利经》中载,观世音菩萨顶礼如来,进入普光明多罗三昧,从右眼放出光芒幻化一女子,告知将救度沉沦生死苦海的众生,此尊即为多罗菩萨,藏传称为度母,汉传称为多罗菩萨或多罗观音。多罗观音在三十三观音中位列第二十四尊,化身相是童女身,其意为眼、极度、救度,故而略称度母。多罗观音安置在胎藏界曼荼罗西方,密号行愿金刚,或悲生金刚。多罗观音是观音院之一尊,位于内列向右第一列,因多罗观音是从观音菩萨眼中化生,所以又称为眼观音。
【梵咒出处】:《佛说大方广曼殊室利经》(不空译):尔时观自在菩萨摩诃萨顶礼尊足、赞如来已,还就本座,作如是言:“此陀罗尼,过去诸佛毘婆尸等,及我世尊释迦如来,所共宣说、随喜印可,及于未来弥勒世尊、阿僧祇等一切诸佛,亦当宣说。”作是语已,入于普光明多罗三昧。以三昧力,从其面轮右目瞳中放大光明,随光流出现妙女形,住于殊胜妙色三昧,无价杂宝而为严身,如融真金映琉璃宝。所谓成就世出世间密言之要,能息众生种种苦恼,亦能喜悦一切众生,遍入诸佛法界自性,犹如虚空平等住故。普告众生作如是言:“谁在变苦?谁在流溺生死海中?我令誓度。”作是语已,遍游无量无边世界,还至佛所右遶三匝,头面作礼观自在菩萨摩诃萨足,合掌恭敬持青莲华,瞻仰菩萨受教而住。思念如来自在神力,以清凉光普照众生,犹如世间清凉月轮能除热恼,一切幽瞑无不照了。复过于是,含嬉微笑,怜愍众生犹如慈母,以慈悲光普照佛刹,诸天光明皆悉不现。(中略)
尔时观自在说是偈已,即为多罗菩萨说陀罗尼曰:“那慕囉怛娜(二合)怛囉(二合)夜耶娜莫阿利耶嚩噜吉帝湿嚩(二合)囉耶冒地萨埵耶摩诃萨埵耶摩诃迦路尼迦耶怛姪他唵多利咄多唎咄唎莎嚩(二合)诃”
时观自在菩萨说陀罗尼已,以多罗菩萨威神力故,一切世界所有众生,离诸苦恼皆获安乐,悉发无上菩提之心,悉与法界体性相应,入于出生无边门藏。一切众会心生奇特,歎未曾有。
注:以上内容转载自网络。
